Cucumis - 無料オンライン翻訳サイト
. .



10翻訳 - トルコ語-日本語 - Seni herÅŸeyden,herkesten,çok seviyorum. Nefesim....

現状翻訳
ドキュメントが次の言語に翻訳されました: トルコ語ブラジルのポルトガル語日本語

タイトル
Seni herşeyden,herkesten,çok seviyorum. Nefesim....
テキスト
euamoelemuito様が投稿しました
原稿の言語: トルコ語

Seni herşeyden,herkesten çok seviyorum. Nefesimsin. Benim hayatımda olan en güzel varlıksın. Seni ömrümün sonuna dek seveceğim.
翻訳についてのコメント
sonsuza dek , sonsuza kadar da olabılır

タイトル
あなたのことはどんなものよりも、誰よりも愛している。
翻訳
日本語

ミハイル様が翻訳しました
翻訳の言語: 日本語

あなたのことはどんなものよりも、誰よりも愛している。
あなたは私の元気の源よ。あなたは私の人生の中でもっとも美しいわ。 この命尽きるまであなたのことを愛し続けるわ。
翻訳についてのコメント
Eu traduzi em maneira de falar de feminino.
最終承認・編集者 ミハイル - 2009年 8月 1日 04:04