Cucumis - Gratis on-line vertaal dienst
. .



27Vertaling - Turks-Duits - VUR KALBİME HANÇERİ BIRAK PARÇALANSIN, FAZLA...

Huidige statusVertaling
Deze tekst is alleen beschikbaar voor de volgende talen: TurksEngelsFransItaliaansRoemeensSpaansArabischDuits

Categorie Poëzie

Deze vertaling aanvraag is "betekenis alleen"
Titel
VUR KALBİME HANÇERİ BIRAK PARÇALANSIN, FAZLA...
Tekst
Opgestuurd door TURKOTTOMAN
Uitgangs-taal: Turks

VUR KALBİME HANÇERİ BIRAK PARÇALANSIN,
FAZLA DERİNE VURMA,ÇÜNKÜ ORDA SEN VARSIN

Titel
Stoße den Dolch in mein Herz, ...
Vertaling
Duits

Vertaald door Rodrigues
Doel-taal: Duits

Stoße den Dolch in mein Herz, lass es zerbröckeln.
Stoße ihn nicht zu tief, denn du bist dort.
Details voor de vertaling
from accepted english text translated.
Laatst goedgekeurd of bewerkt door Bhatarsaigh - 21 juni 2008 00:28