Cucumis - Gratis on-line vertaal dienst
. .



51Vertaling - Italiaans-Spaans - ti amo amore mio!!sei la mia vita!per sempre tua!

Huidige statusVertaling
Deze tekst is alleen beschikbaar voor de volgende talen: ItaliaansAlbaneesSpaansEngelsChinees HebreeuwsLatijnBraziliaans PortugeesArabischRussischGrieksVereenvoudigd ChineesDuitsBulgaars

Categorie Gedachten

Deze vertaling aanvraag is "betekenis alleen"
Titel
ti amo amore mio!!sei la mia vita!per sempre tua!
Tekst
Opgestuurd door Black_Vampire
Uitgangs-taal: Italiaans

ti amo amore mio!!sei la mia vita!per sempre tua!

Titel
¡¡ Te quiero mi amor !! ¡ eres mi vida! ¡ para siempre tuya!
Vertaling
Spaans

Vertaald door Black_Vampire
Doel-taal: Spaans

¡Te quiero mi amor! ¡eres mi vida! ¡para siempre tuya!
Laatst goedgekeurd of bewerkt door lilian canale - 29 februari 2008 22:08





Laatste bericht

Auteur
Bericht

29 februari 2008 17:28

lilian canale
Aantal berichten: 14972
Hola Black_Vampire
Tu traducción está muy buena, pero en español es necesario colocar los signos de exclamación e interrogación invertidos al comienzo de la frase.
Tienes que editarlos.
Gracias.

29 februari 2008 17:38

Black_Vampire
Aantal berichten: 13
carino no se come se hace.. no los tengos en el teclado... como puedo hacer?

29 februari 2008 17:48

lilian canale
Aantal berichten: 14972
Intenta aquí. Si no te sale, pégalos en algún lugar para cuando precises usarlos.
¿Entiendes?

29 februari 2008 23:51

Black_Vampire
Aantal berichten: 13
lo ententè pero no me sale nada... pues no se.. quizas el teclado se es de los europeos y no se puede escribir asi... buscarè màs! gracias!! 'ta luego!