Cucumis - Gratis on-line vertaal dienst
. .



Vertaling - Engels-Catalaans - Translations-non-english-accelerated

Huidige statusVertaling
Deze tekst is alleen beschikbaar voor de volgende talen: EngelsBulgaarsZweedsItaliaansRoemeensAlbaneesHebreeuwsDuitsArabischPortugeesNederlandsPoolsSpaansTurksRussischCatalaansVereenvoudigd ChineesChinees EsperantoJapansKroatischBraziliaans PortugeesGrieksServischLitouwsDeensFinsEngelsHongaarsNoorsKoreaansTsjechischPerzischSlowaaksAfrikaansThaiSloveens
Aangevraagde vertalingen: IersKlingonNepaleesNewariUrduVietnameesKoerdisch

Categorie Betekenissen - Opleiding

Titel
Translations-non-english-accelerated
Tekst
Opgestuurd door cucumis
Uitgangs-taal: Engels

English can be used as a transition language. The translations between 2 non-english languages may be accelerated a lot if you add the english as a target language.

Titel
Traduccions accelerades entre llengües no angleses
Vertaling
Catalaans

Vertaald door Lila F.
Doel-taal: Catalaans

L'anglès pot ser utilitzat com un idioma de transició. Les traduccions entre dos idiomes que no siguin l'anglès poden accelerar-se molt si hi afegeixes l'anglès com a llengua de destí.
27 november 2005 20:25