Cucumis - Servicio gratuito de traducción en línea
. .



Traducción - Inglés-Catalán - Translations-non-english-accelerated

Estado actualTraducción
Este texto está disponible en los siguientes idiomas: InglésBúlgaroSuecoItalianoRumanoAlbanésHebreoAlemánÁrabePortuguésNeerlandésPolacoEspañolTurcoRusoCatalánChino simplificadoChinoEsperantoJaponésCroataPortugués brasileñoGriegoSerbioLituanoDanésFinésInglésHúngaroNoruegoCoreanoChecoPersaEslovacoAfrikaansTailandésEsloveno
Traducciones solicitadas: IrlandésKlingonNepalíNewariUrduVietnamitaKurdo

Categoría Explicaciones - Instrucción

Título
Translations-non-english-accelerated
Texto
Propuesto por cucumis
Idioma de origen: Inglés

English can be used as a transition language. The translations between 2 non-english languages may be accelerated a lot if you add the english as a target language.

Título
Traduccions accelerades entre llengües no angleses
Traducción
Catalán

Traducido por Lila F.
Idioma de destino: Catalán

L'anglès pot ser utilitzat com un idioma de transició. Les traduccions entre dos idiomes que no siguin l'anglès poden accelerar-se molt si hi afegeixes l'anglès com a llengua de destí.
27 Noviembre 2005 20:25