Cucumis - Ókeypis álinju umsetingar tænasta
. .



Uppruna tekstur - Turkiskt - sen benimsin hayal gözlüm su yarsinlar ikimizin...

Núverðandi støðaUppruna tekstur
Hesin teksturin er tøkur í fylgjandi málum: TurkisktEnsktHollendskt

Hendan umbidna umseting er "Bert meining".
Heiti
sen benimsin hayal gözlüm su yarsinlar ikimizin...
tekstur at umseta
Framborið av liesje2601
Uppruna mál: Turkiskt

sen benimsin hayal gözlüm su yarsinlar ikimizin sensiz olmak asla olmaz ben senden hic ayrilamamki
26 August 2007 18:03





Síðstu boð

Høvundur
Eini boð

3 November 2007 13:36

smy
Tal av boðum: 2481
liesje2601, could you check the source which you quote this text from, I wonder if "su yarsinlar ikimizin" is in fact "şu yarınlar ikimizin", it's meaningless this way, if you can fix it we can translate it into English easily.

11 November 2007 05:05

kafetzou
Tal av boðum: 7963
The requester has not been back since August 26th to answer smy's message. This is basically untranslatable as is. I will pass it just to get rid of it.