Cucumis - Senkotiza tradukservo interrete
. .



Originala teksto - Turka - sen benimsin hayal gözlüm su yarsinlar ikimizin...

Nuna statoOriginala teksto
Tiu teksto haveblas en la sekvaj lingvoj: TurkaAnglaNederlanda

Ĉi tiu tradukpeto estas "nur por signifo".
Titolo
sen benimsin hayal gözlüm su yarsinlar ikimizin...
Teksto tradukenda
Submetigx per liesje2601
Font-lingvo: Turka

sen benimsin hayal gözlüm su yarsinlar ikimizin sensiz olmak asla olmaz ben senden hic ayrilamamki
26 Aŭgusto 2007 18:03





Lasta Afiŝo

Aŭtoro
Afiŝo

3 Novembro 2007 13:36

smy
Nombro da afiŝoj: 2481
liesje2601, could you check the source which you quote this text from, I wonder if "su yarsinlar ikimizin" is in fact "şu yarınlar ikimizin", it's meaningless this way, if you can fix it we can translate it into English easily.

11 Novembro 2007 05:05

kafetzou
Nombro da afiŝoj: 7963
The requester has not been back since August 26th to answer smy's message. This is basically untranslatable as is. I will pass it just to get rid of it.