Cucumis - Ókeypis álinju umsetingar tænasta
. .



10Umseting - Rumenskt-Enskt - ÃŽmi place mult de tine.

Núverðandi støðaUmseting
Hesin teksturin er tøkur í fylgjandi málum: RumensktEnsktHollendsktBulgarskt

Bólkur Dagliga lívið - Kærleiki / Vinskapur

Heiti
ÃŽmi place mult de tine.
Tekstur
Framborið av iepurica
Uppruna mál: Rumenskt

Îmi place mult de tine şi abia aştept să vii iar în România. Te pup, Irina.

Heiti
I like you very much
Umseting
Enskt

Umsett av iepurica
Ynskt mál: Enskt

I like you very much and I can't wait you to come to Romania. Kiss you, Irina.
Viðmerking um umsetingina
Can be also "I fancy you", you have to choose.
Góðkent av kafetzou - 25 Januar 2007 14:24





Síðstu boð

Høvundur
Eini boð

25 Januar 2007 05:06

kafetzou
Tal av boðum: 7963
Is this one "I can wait" or "I can't wait"? "I can wait" doesn't make sense.

25 Januar 2007 08:18

iepurica
Tal av boðum: 2102
It was "can't", I have modified... I suppose I was a little hungry... (this is how my mother use to say when I was young and I forgot letters, even words, when I wrote someting)