Cucumis - Servizio gratuito di traduzione on line
. .



10Traduzione - Rumeno-Inglese - ÃŽmi place mult de tine.

Stato attualeTraduzione
Questo testo è disponibile nelle seguenti lingue: RumenoIngleseOlandeseBulgaro

Categoria Vita quotidiana - Amore / Amicizia

Titolo
ÃŽmi place mult de tine.
Testo
Aggiunto da iepurica
Lingua originale: Rumeno

Îmi place mult de tine şi abia aştept să vii iar în România. Te pup, Irina.

Titolo
I like you very much
Traduzione
Inglese

Tradotto da iepurica
Lingua di destinazione: Inglese

I like you very much and I can't wait you to come to Romania. Kiss you, Irina.
Note sulla traduzione
Can be also "I fancy you", you have to choose.
Ultima convalida o modifica di kafetzou - 25 Gennaio 2007 14:24





Ultimi messaggi

Autore
Messaggio

25 Gennaio 2007 05:06

kafetzou
Numero di messaggi: 7963
Is this one "I can wait" or "I can't wait"? "I can wait" doesn't make sense.

25 Gennaio 2007 08:18

iepurica
Numero di messaggi: 2102
It was "can't", I have modified... I suppose I was a little hungry... (this is how my mother use to say when I was young and I forgot letters, even words, when I wrote someting)