Cucumis - Ókeypis álinju umsetingar tænasta
. .



Umseting - Turkiskt-Portugisiskt brasiliskt - gerekecektir

Núverðandi støðaUmseting
Hesin teksturin er tøkur í fylgjandi málum: TurkisktEnsktPortugisiskt brasiliskt

Heiti
gerekecektir
Tekstur
Framborið av francielli
Uppruna mál: Turkiskt

ve izelme gerekecektir. Baskı ve etki analizi miktar, kalite, emisyonların yerleri, atıksu deşarjları,. çekimler gibi birçok veri gerektirecektir.
Viðmerking um umsetingina
Na verdade só me interessa a tradução da palavra izelme. Coloquei o texto em que ela estava inserida, num site turco que achei.

Heiti
será necessário
Umseting
Portugisiskt brasiliskt

Umsett av joner
Ynskt mál: Portugisiskt brasiliskt

e será necessário monitoramento. Análise de pressão e impacto exigirão vários dados tais como quantidade, qualidade, locais de emissão, descargas de águas residuais, gravidade.
Viðmerking um umsetingina
Traduzido do inglês:
waste water = água residual (termo técnico)
Góðkent av joner - 5 September 2006 23:29