Cucumis - Бесплатная служба online перевода
. .



Перевод - Турецкий-Португальский (Бразилия) - gerekecektir

Текущий статусПеревод
Данный текст доступен на следующих языках: ТурецкийАнглийскийПортугальский (Бразилия)

Статус
gerekecektir
Tекст
Добавлено francielli
Язык, с которого нужно перевести: Турецкий

ve izelme gerekecektir. Baskı ve etki analizi miktar, kalite, emisyonların yerleri, atıksu deşarjları,. çekimler gibi birçok veri gerektirecektir.
Комментарии для переводчика
Na verdade só me interessa a tradução da palavra izelme. Coloquei o texto em que ela estava inserida, num site turco que achei.

Статус
será necessário
Перевод
Португальский (Бразилия)

Перевод сделан joner
Язык, на который нужно перевести: Португальский (Бразилия)

e será necessário monitoramento. Análise de pressão e impacto exigirão vários dados tais como quantidade, qualidade, locais de emissão, descargas de águas residuais, gravidade.
Комментарии для переводчика
Traduzido do inglês:
waste water = água residual (termo técnico)
Последнее изменение было внесено пользователем joner - 5 Сентябрь 2006 23:29