Cucumis - Ókeypis álinju umsetingar tænasta
. .



Umseting - Turkiskt-Enskt - müdürüm burdan çok güzel görünüyo bİrde dügün olsa da bİzİ çagırsanız oynasak

Núverðandi støðaUmseting
Hesin teksturin er tøkur í fylgjandi málum: TurkisktEnskt

Bólkur Bræv / Teldupostur - Kærleiki / Vinskapur

Hendan umbidna umseting er "Bert meining".
Heiti
müdürüm burdan çok güzel görünüyo bİrde dügün olsa da bİzİ çagırsanız oynasak
Tekstur
Framborið av Suhareva Irina
Uppruna mál: Turkiskt

müdürüm burdan çok güzel görünüyo bİrde dügün olsa da bİzİ çagırsanız oynasak

Heiti
director/supervisor
Umseting
Enskt

Umsett av kfeto
Ynskt mál: Enskt

Sir,

It looks very nice from here, if only there were a wedding and you invite us so that we could dance...
Viðmerking um umsetingina
It/He/She
Góðkent av lilian canale - 9 Apríl 2010 00:08





Síðstu boð

Høvundur
Eini boð

6 Apríl 2010 15:58

merdogan
Tal av boðum: 3769
it..> She
were...> was

6 Apríl 2010 22:07

User10
Tal av boðum: 1173
"It's very visible from here"-->also "He/she/ it looks very beautiful/nice from here.


8 Apríl 2010 18:26

minuet
Tal av boðum: 298
It seems very nice from here.