Cucumis - Ókeypis álinju umsetingar tænasta
. .



Umseting - Enskt-Danskt - to whom it may concern

Núverðandi støðaUmseting
Hesin teksturin er tøkur í fylgjandi málum: EnsktDansktAlbanskt

Heiti
to whom it may concern
Tekstur
Framborið av gamine
Uppruna mál: Enskt

to whom it may concern

Heiti
Til rette vedkommende.
Umseting
Danskt

Umsett av gamine
Ynskt mál: Danskt

Til rette vedkommende.
Góðkent av Anita_Luciano - 6 Oktober 2009 14:09





Síðstu boð

Høvundur
Eini boð

6 Oktober 2009 12:38

Anita_Luciano
Tal av boðum: 1670
Hej Gamine, din oversættelse er tip-top rent sprogmæssigt, men netop dette udtryk på engelsk oversættes gerne med "Til rette vedkommende".
Ikke at det andet er spor forkert, det er bare ikke det gængse udtryk på dansk.

6 Oktober 2009 14:06

gamine
Tal av boðum: 4611
Så er jeg blevet det klogere. Det var faktisk derfor jeg oversatte til dansk. Jeg ville kende det rette udtryk og det gør jeg nu.
Som sædvanlig, Anita jeg retter, og tak igen