Cucumis - Senkotiza tradukservo interrete
. .



Traduko - Angla-Dana - to whom it may concern

Nuna statoTraduko
Tiu teksto haveblas en la sekvaj lingvoj: AnglaDanaAlbana

Titolo
to whom it may concern
Teksto
Submetigx per gamine
Font-lingvo: Angla

to whom it may concern

Titolo
Til rette vedkommende.
Traduko
Dana

Tradukita per gamine
Cel-lingvo: Dana

Til rette vedkommende.
Laste validigita aŭ redaktita de Anita_Luciano - 6 Oktobro 2009 14:09





Lasta Afiŝo

Aŭtoro
Afiŝo

6 Oktobro 2009 12:38

Anita_Luciano
Nombro da afiŝoj: 1670
Hej Gamine, din oversættelse er tip-top rent sprogmæssigt, men netop dette udtryk på engelsk oversættes gerne med "Til rette vedkommende".
Ikke at det andet er spor forkert, det er bare ikke det gængse udtryk på dansk.

6 Oktobro 2009 14:06

gamine
Nombro da afiŝoj: 4611
Så er jeg blevet det klogere. Det var faktisk derfor jeg oversatte til dansk. Jeg ville kende det rette udtryk og det gør jeg nu.
Som sædvanlig, Anita jeg retter, og tak igen