Cucumis - Ókeypis álinju umsetingar tænasta
. .



19Umseting - Enskt-Spanskt - Had it been...

Núverðandi støðaUmseting
Hesin teksturin er tøkur í fylgjandi málum: Kinesiskt einfaltEnsktSpansktPortugisisktFransktTýkstEsperantoGriksktRussisktItalsktLatín

Heiti
Had it been...
Tekstur
Framborið av cacue23
Uppruna mál: Enskt Umsett av cacue23

Had it been a puff of wind, it wouldn't have been so everlasting. Had it been a dream, it wouldn't have been so real. You silently drop your head, and from much do I suffer.

Heiti
Si hubiese sido una ráfaga de viento...
Umseting
Spanskt

Umsett av lilian canale
Ynskt mál: Spanskt

Si hubiese sido una ráfaga de viento, no habría sido tan eterna. Si hubiese sido un sueño, no habría sido tan real. Dejas caer tu cabeza en silencio y por mucho sufro.
Góðkent av lilian canale - 6 Desember 2008 21:56





Síðstu boð

Høvundur
Eini boð

6 Desember 2008 17:07

superfaco
Tal av boðum: 29
¿Por qué pretérito? No sé qué es lo que dice en chino, pero en inglés la última oración está en presente. 'Dejas caer tu cabeza y por mucho sufro.'
¿No?

6 Desember 2008 19:21

lilian canale
Tal av boðum: 14972
Tienes razón, un descuido inexplicable.
Gracias.

6 Desember 2008 19:22

lilian canale
Tal av boðum: 14972
Epa!

CC: superfaco