Cucumis - Ókeypis álinju umsetingar tænasta
. .



Umseting - Italskt-Rumenskt - Prontezza all’Avviamento del Sistema S.

Núverðandi støðaUmseting
Hesin teksturin er tøkur í fylgjandi málum: ItalsktRumenskt

Bólkur Dagliga lívið - Tíðindir / Núverandi viðurskifti

Heiti
Prontezza all’Avviamento del Sistema S.
Tekstur
Framborið av azitrad
Uppruna mál: Italskt

Il lavoro e/o il sistema fornito da xxxxx, come descritto nel presente documento, è completo, soddisfa i requisiti di contratto e può essere indirizzato alia fase di 'Avviamento'

Heiti
Decizie de punere în aplicare a Sistemului S
Umseting
Rumenskt

Umsett av Oana F.
Ynskt mál: Rumenskt

Lucrarea şi/sau sistemul furnizat de către XXXX, aşa cum este descris/ă în prezentul document, este complet/ă, îndeplineşte cerinţele contractuale şi, în consecinţă, poate fi dispusă "punerea sa în aplicare"
Góðkent av azitrad - 20 September 2008 20:11





Síðstu boð

Høvundur
Eini boð

19 September 2008 11:44

azitrad
Tal av boðum: 970
Mersi mult de tot, Oana! Eşti foarte rapidă!

Punere în aplicare poate fi şi "punere în funcţiune", având în vedere că e vorba de un echipament electric??

Mersi

19 September 2008 11:51

Oana F.
Tal av boðum: 388
Sigur, n-am stiut despre ce fel de sistem e vorba. Succes, pa pa

19 September 2008 11:53

Oana F.
Tal av boðum: 388
avviare inseamna "a da drumul la ceva", "a-i da ok-ul"