Cucumis - 무료 온라인 번역 서비스
. .



번역 - 이탈리아어-루마니아어 - Prontezza all’Avviamento del Sistema S.

현재 상황번역
이 본문은 다음 언어들로 가능합니다: 이탈리아어루마니아어

분류 나날의 삶 - 뉴스 / 현재 상황들

제목
Prontezza all’Avviamento del Sistema S.
본문
azitrad에 의해서 게시됨
원문 언어: 이탈리아어

Il lavoro e/o il sistema fornito da xxxxx, come descritto nel presente documento, è completo, soddisfa i requisiti di contratto e può essere indirizzato alia fase di 'Avviamento'

제목
Decizie de punere în aplicare a Sistemului S
번역
루마니아어

Oana F.에 의해서 번역되어짐
번역될 언어: 루마니아어

Lucrarea şi/sau sistemul furnizat de către XXXX, aşa cum este descris/ă în prezentul document, este complet/ă, îndeplineşte cerinţele contractuale şi, în consecinţă, poate fi dispusă "punerea sa în aplicare"
azitrad에 의해서 마지막으로 검증 또는 수정되었습니다 - 2008년 9월 20일 20:11





마지막 글

글쓴이
올리기

2008년 9월 19일 11:44

azitrad
게시물 갯수: 970
Mersi mult de tot, Oana! Eşti foarte rapidă!

Punere în aplicare poate fi şi "punere în funcţiune", având în vedere că e vorba de un echipament electric??

Mersi

2008년 9월 19일 11:51

Oana F.
게시물 갯수: 388
Sigur, n-am stiut despre ce fel de sistem e vorba. Succes, pa pa

2008년 9월 19일 11:53

Oana F.
게시물 갯수: 388
avviare inseamna "a da drumul la ceva", "a-i da ok-ul"