Cucumis - Ókeypis álinju umsetingar tænasta
. .



Umseting - Enskt-Grikskt - free to fly

Núverðandi støðaUmseting
Hesin teksturin er tøkur í fylgjandi málum: EnsktPortugisiskt brasilisktDansktGrikskt

Bólkur Yrking - Kærleiki / Vinskapur

Heiti
free to fly
Tekstur
Framborið av vale46
Uppruna mál: Enskt

i need to be free to fly, no one can hold me but some people may enter my heart... please step lightly, and treat it kindly, a shame if i make you depart ..

Heiti
ελεύθερος να πετάω
Umseting
Grikskt

Umsett av AspieBrain
Ynskt mál: Grikskt

Έχω ανάγκη να είμαι ελεύθερος να πετάω, κανείς δεν μπορεί να με κρατήσει αλλά μερικοί άνθρωποι ίσως μπουν στην καρδιά μου... παρακαλώ πάτησε ανάλαφρα, και φέρσου της με καλοσύνη, ντροπή μου αν σε κάνω να φύγεις
Viðmerking um umsetingina
I translated assuming that the person who wrote this is a male. If it is a female I need to adjust the word free from ελεύθερος to ελεύθερη to accomondate the correct gender.
Góðkent av Mideia - 11 Mai 2008 18:52





Síðstu boð

Høvundur
Eini boð

9 Mai 2008 18:06

Cinderella
Tal av boðum: 773
Το νόημα είναι οκ. Εγώ θα έλεγα: Έχω ανάγκη. Να αφήσουμε καί αυτό για τη Δευτέρα?