Cucumis - Ókeypis álinju umsetingar tænasta
. .



Umseting - Enskt-Japanskt - Message for people who submit translations on the message field

Núverðandi støðaUmseting
Hesin teksturin er tøkur í fylgjandi málum: EnsktSpansktPortugisiskt brasilisktFransktSerbisktBulgarsktItalsktNorsktRussisktKatalansktTurkisktTýkstBosnisktGriksktPolsktSvensktUngarsktArabisktKinesiskt einfaltHollendsktSlovakisktDansktHebraisktIndonesisktÍslensktFinsktFøroysktRumensktKroatisktJapansktLitavsktKekkisktEstisktBretonsktFrísisktAlbansktUkrainsktAfrikaansÍrsktHindisktPersisktTaiMakedonsktEsperanto

Bólkur Heimasíða / Loggur / Torg

Heiti
Message for people who submit translations on the message field
Tekstur
Framborið av goncin
Uppruna mál: Enskt

It seems you are submitting translations incorrectly. In order to do it properly, you must click on the blue [b]Translate[/b] button above and write your translation on the page that will appear.

The blank field at the bottom of this page is intended for posting remarkable comments concerning the translation or the original text.

Best regards,
Viðmerking um umsetingina
Please leave [b] and [/b] marks as is, but translate the text between them.

Thanks! :)

Heiti
メッセージ欄上で、翻訳を提出する皆さんにメッセージ
Umseting
Japanskt

Umsett av *-* yukiko-stories *-*
Ynskt mál: Japanskt

あなたの翻訳を提出する方法が間違っています。正しい方法は、一番上の青い[b]翻訳[/b]ボタンをクリックし、提示されているページ上に、あなたの翻訳を書いてください。

ページ下の空白部分は、翻訳やオリジナルテキストについて、コメントを記入するためのものです。

宜しくお願いいたします。
Góðkent av Polar Bear - 14 Apríl 2008 15:21