Cucumis - निशुल्क अन्-लाइन अनुबाद सेवा
. .



अनुबाद - अंग्रेजी-जापानी - Message for people who submit translations on the message field

अहिलेको अवस्थाअनुबाद
यो हरफ निम्न भाषामा उपलब्ध छ: अंग्रेजीस्पेनीब्राजिलियन पर्तुगिज  फ्रान्सेलीसरबियनBulgarianइतालियननर्वेजियनरूसीकातालानतुर्केलीजर्मनBosnianयुनानेलीपोलिसस्विडेनीहन्गेरियनअरबीचिनीया (सरल)डचस्लोभाकडेनिसयहुदीIndonesianIcelandicफिनल्यान्डीफरोईजरोमानियनक्रोएसियनजापानीलिथुएनियनचेकइस्तोनियनBretonFrisianअल्बेनियनUkrainianअफ्रिकी आइरिसहिन्दिPersian languageThaiMacedonianएस्पेरान्तो

Category Web-site / Blog / Forum

शीर्षक
Message for people who submit translations on the message field
हरफ
goncinद्वारा बुझाइएको
स्रोत भाषा: अंग्रेजी

It seems you are submitting translations incorrectly. In order to do it properly, you must click on the blue [b]Translate[/b] button above and write your translation on the page that will appear.

The blank field at the bottom of this page is intended for posting remarkable comments concerning the translation or the original text.

Best regards,
अनुबादका लागि चाहिन सक्ने थप जानकारी
Please leave [b] and [/b] marks as is, but translate the text between them.

Thanks! :)

शीर्षक
メッセージ欄上で、翻訳を提出する皆さんにメッセージ
अनुबाद
जापानी

*-* yukiko-stories *-*द्वारा अनुबाद गरिएको
अनुबाद गर्नुपर्ने भाषा: जापानी

あなたの翻訳を提出する方法が間違っています。正しい方法は、一番上の青い[b]翻訳[/b]ボタンをクリックし、提示されているページ上に、あなたの翻訳を書いてください。

ページ下の空白部分は、翻訳やオリジナルテキストについて、コメントを記入するためのものです。

宜しくお願いいたします。
Validated by Polar Bear - 2008年 अप्रिल 14日 15:21