Cucumis - निशुल्क अन्-लाइन अनुबाद सेवा
. .



अनुबाद - अंग्रेजी-Bosnian - Message for people who submit translations on the message field

अहिलेको अवस्थाअनुबाद
यो हरफ निम्न भाषामा उपलब्ध छ: अंग्रेजीस्पेनीब्राजिलियन पर्तुगिज  फ्रान्सेलीसरबियनBulgarianइतालियननर्वेजियनरूसीकातालानतुर्केलीजर्मनBosnianयुनानेलीपोलिसस्विडेनीहन्गेरियनअरबीचिनीया (सरल)डचस्लोभाकडेनिसयहुदीIndonesianIcelandicफिनल्यान्डीफरोईजरोमानियनक्रोएसियनजापानीलिथुएनियनचेकइस्तोनियनBretonFrisianअल्बेनियनUkrainianअफ्रिकी आइरिसहिन्दिPersian languageThaiMacedonianएस्पेरान्तो

Category Web-site / Blog / Forum

शीर्षक
Message for people who submit translations on the message field
हरफ
goncinद्वारा बुझाइएको
स्रोत भाषा: अंग्रेजी

It seems you are submitting translations incorrectly. In order to do it properly, you must click on the blue [b]Translate[/b] button above and write your translation on the page that will appear.

The blank field at the bottom of this page is intended for posting remarkable comments concerning the translation or the original text.

Best regards,
अनुबादका लागि चाहिन सक्ने थप जानकारी
Please leave [b] and [/b] marks as is, but translate the text between them.

Thanks! :)

शीर्षक
Poruka za one koji podnose prevedene tekstove u polje za poruke
अनुबाद
Bosnian

maki_sindjaद्वारा अनुबाद गरिएको
अनुबाद गर्नुपर्ने भाषा: Bosnian

Izgleda da podnosite prevode na pogrešan način. Da biste to uradili na ispravan način, morate kliknuti na plavo [b] Prevod[/b] dugme iznad, i unijeti vaš prevod na stranici koja će se pojaviti.

Prazno polje na dnu ove stranice je namjenjeno za naznačavanje značajnih komentara koji se tiču prevoda ili originalnog teksta.

Sve najbolje,
Validated by lakil - 2008年 मार्च 14日 15:41