Cucumis - Servei gratuït de traducció en línia
. .



Traducció - Anglès-Bosni - Message for people who submit translations on the message field

Estat actualTraducció
Aquest text està disponible en els següents idiomes: AnglèsCastellàPortuguès brasilerFrancèsSerbiBúlgarItaliàNoruecRusCatalàTurcAlemanyBosniGrecPolonèsSuecHongarèsÀrabXinès simplificatNeerlandèsEslovacDanèsHebreuIndonesiIslandèsFinèsFeroèsRomanèsCroatJaponèsLituàTxecEstoniàBretófrisóAlbanèsUcraïnèsAfrikaansIrlandèsHindiLlengua persaTailandèsMacedoniEsperanto

Categoria Pàgina web / Blog / Fòrum

Títol
Message for people who submit translations on the message field
Text
Enviat per goncin
Idioma orígen: Anglès

It seems you are submitting translations incorrectly. In order to do it properly, you must click on the blue [b]Translate[/b] button above and write your translation on the page that will appear.

The blank field at the bottom of this page is intended for posting remarkable comments concerning the translation or the original text.

Best regards,
Notes sobre la traducció
Please leave [b] and [/b] marks as is, but translate the text between them.

Thanks! :)

Títol
Poruka za one koji podnose prevedene tekstove u polje za poruke
Traducció
Bosni

Traduït per maki_sindja
Idioma destí: Bosni

Izgleda da podnosite prevode na pogrešan način. Da biste to uradili na ispravan način, morate kliknuti na plavo [b] Prevod[/b] dugme iznad, i unijeti vaš prevod na stranici koja će se pojaviti.

Prazno polje na dnu ove stranice je namjenjeno za naznačavanje značajnih komentara koji se tiču prevoda ili originalnog teksta.

Sve najbolje,
Darrera validació o edició per lakil - 14 Març 2008 15:41