Cucumis - Ókeypis álinju umsetingar tænasta
. .



Umseting - Enskt-Portugisiskt - congratulations to you on the approaching holidays ! love and miss you!

Núverðandi støðaUmseting
Hesin teksturin er tøkur í fylgjandi málum: RussisktEnsktPortugisiskt brasilisktFransktPortugisisktSpansktHebraisktLitavsktUkrainsktKinesisktEsperantoTurkisktAlbansktTai

Bólkur Prát

Hendan umbidna umseting er "Bert meining".
Heiti
congratulations to you on the approaching holidays ! love and miss you!
Tekstur
Framborið av makahonov
Uppruna mál: Enskt Umsett av ksusuperstar

congratulations to you on the approaching holidays!

love and miss you!

Heiti
Parabéns pelas tuas próximas férias! Amo-te e sinto a tua falta !
Umseting
Portugisiskt

Umsett av manena
Ynskt mál: Portugisiskt

Parabéns pelas tuas próximas férias!
Amo-te e sinto a tua falta !
Góðkent av Sweet Dreams - 9 Januar 2008 21:51





Síðstu boð

Høvundur
Eini boð

9 Januar 2008 21:49

Sweet Dreams
Tal av boðum: 2202
Nós em Portugal não dizemos assim... O mais comum seria:
Parabéns pelas tuas próximas férias!
Amo-te e sinto saudades
(ou então, sinto a tua falta)