Cucumis - Δωρεάν online υπηρεσία μετάφρασης
. .



Μετάφραση - Αγγλικά-Πορτογαλικά - congratulations to you on the approaching holidays ! love and miss you!

Παρούσα κατάστασηΜετάφραση
Αυτό το κείμενο είναι διαθέσιμο στις ακόλουθες γλώσσες: ΡωσικάΑγγλικάΠορτογαλικά ΒραζιλίαςΓαλλικάΠορτογαλικάΙσπανικάΕβραϊκάΛιθουανικάΟυκρανικάΚινέζικαΕσπεράντοΤουρκικάΑλβανικάΤαϊλανδέζικα

Κατηγορία Chat

Το ζητούμενο για αυτή τη μετάφραση είναι "μόνο το νόημα".
τίτλος
congratulations to you on the approaching holidays ! love and miss you!
Κείμενο
Υποβλήθηκε από makahonov
Γλώσσα πηγής: Αγγλικά Μεταφράστηκε από ksusuperstar

congratulations to you on the approaching holidays!

love and miss you!

τίτλος
Parabéns pelas tuas próximas férias! Amo-te e sinto a tua falta !
Μετάφραση
Πορτογαλικά

Μεταφράστηκε από manena
Γλώσσα προορισμού: Πορτογαλικά

Parabéns pelas tuas próximas férias!
Amo-te e sinto a tua falta !
Τελευταία επικύρωση ή επεξεργασία από Sweet Dreams - 9 Ιανουάριος 2008 21:51





Τελευταία μηνύματα

Συγγραφέας
Μήνυμα

9 Ιανουάριος 2008 21:49

Sweet Dreams
Αριθμός μηνυμάτων: 2202
Nós em Portugal não dizemos assim... O mais comum seria:
Parabéns pelas tuas próximas férias!
Amo-te e sinto saudades
(ou então, sinto a tua falta)