Cucumis - Gratis online oversettelsestjeneste
. .



Oversettelse - Engelsk-Portugisisk - congratulations to you on the approaching holidays ! love and miss you!

Nåværende statusOversettelse
Denne teksten kan bli sett i de følgende språkene: RussiskEngelskBrasilsk portugisiskFranskPortugisiskSpanskHebraiskLitauiskUkrainskKinesiskEsperantoTyrkiskAlbanskThai

Kategori Chat

Spørsmål for denne tekst er "Kun lydelsen".
Tittel
congratulations to you on the approaching holidays ! love and miss you!
Tekst
Skrevet av makahonov
Kildespråk: Engelsk Oversatt av ksusuperstar

congratulations to you on the approaching holidays!

love and miss you!

Tittel
Parabéns pelas tuas próximas férias! Amo-te e sinto a tua falta !
Oversettelse
Portugisisk

Oversatt av manena
Språket det skal oversettes til: Portugisisk

Parabéns pelas tuas próximas férias!
Amo-te e sinto a tua falta !
Senest vurdert og redigert av Sweet Dreams - 9 Januar 2008 21:51





Siste Innlegg

Av
Innlegg

9 Januar 2008 21:49

Sweet Dreams
Antall Innlegg: 2202
Nós em Portugal não dizemos assim... O mais comum seria:
Parabéns pelas tuas próximas férias!
Amo-te e sinto saudades
(ou então, sinto a tua falta)