Cucumis - Kostenloser Online-Übersetzungsdienst
. .



Übersetzung - Englisch-Spanisch - You're the closest to heaven that I'll ever be.

momentaner StatusÜbersetzung
Dieser Text ist in den folgenden Sprachen erhältlich: EnglischSpanischPortugiesisch

Kategorie Lied

Titel
You're the closest to heaven that I'll ever be.
Text
Übermittelt von crazyj
Herkunftssprache: Englisch

You're the closest to heaven that I'll ever be.

Titel
Eres lo más cercano al cielo que yo podré estar
Übersetzung
Spanisch

Übersetzt von macebra
Zielsprache: Spanisch

Eres lo más cercano al cielo que yo podré estar
Zuletzt bestätigt oder bearbeitet von lilian canale - 5 Juli 2008 03:25





Letzte Beiträge

Autor
Beitrag

5 Juli 2008 03:46

pirulito
Anzahl der Beiträge: 1180
¿Eres lo más cercano al cielo que yo podré estar?

Me suena muy mal esta traducción.

5 Juli 2008 04:55

lilian canale
Anzahl der Beiträge: 14972
Hola pirulito,

A mí también me suena rara, pero no la puedo cambiar. (Ya fue aceptada por otro experto hace casi 2 años.)
Veo que te preocupas en verificar las traducciones completadas intentando encontrar algún error. Podrías preguntarte de dónde están saliendo tantas traducciones aceptadas.
Te darías cuenta que lo que está sucediendo es un trabajo, de Guilon y mío, de corrección de traducciones antiguas que tenían puntuación errada, o ninguna puntuación y es eso lo que se les está colocando. El significado no se puede cambiar.
Fijate mejor en todos los detalles y verás que quien realizó esta traducción hizo su última visita al sitio en noviembre de 2006.

Entonces por favor, déjate de preocuparte con estas traducciones viejas y fijate si no hay alguna actual que puedas hacer tú. Eso sí sería útil a este sitio.

Gracias por tu vigilancia.

5 Juli 2008 04:51

lilian canale
Anzahl der Beiträge: 14972
cc

CC: pirulito

5 Juli 2008 05:00

pirulito
Anzahl der Beiträge: 1180
Me suena mal la traducción, pero me resulta más extraño aún que la "corrección de traducciones antiguas" impida poder cambiarlas.