Cucumis - Gratis online oversættelsesservice
. .



Oversættelse - Engelsk-Spansk - You're the closest to heaven that I'll ever be.

Aktuel statusOversættelse
Denne tekst er tilgængelig på følgende sprog: EngelskSpanskPortugisisk

Kategori Sang

Titel
You're the closest to heaven that I'll ever be.
Tekst
Tilmeldt af crazyj
Sprog, der skal oversættes fra: Engelsk

You're the closest to heaven that I'll ever be.

Titel
Eres lo más cercano al cielo que yo podré estar
Oversættelse
Spansk

Oversat af macebra
Sproget, der skal oversættes til: Spansk

Eres lo más cercano al cielo que yo podré estar
Senest valideret eller redigeret af lilian canale - 5 Juli 2008 03:25





Sidste indlæg

Forfatter
Indlæg

5 Juli 2008 03:46

pirulito
Antal indlæg: 1180
¿Eres lo más cercano al cielo que yo podré estar?

Me suena muy mal esta traducción.

5 Juli 2008 04:55

lilian canale
Antal indlæg: 14972
Hola pirulito,

A mí también me suena rara, pero no la puedo cambiar. (Ya fue aceptada por otro experto hace casi 2 años.)
Veo que te preocupas en verificar las traducciones completadas intentando encontrar algún error. Podrías preguntarte de dónde están saliendo tantas traducciones aceptadas.
Te darías cuenta que lo que está sucediendo es un trabajo, de Guilon y mío, de corrección de traducciones antiguas que tenían puntuación errada, o ninguna puntuación y es eso lo que se les está colocando. El significado no se puede cambiar.
Fijate mejor en todos los detalles y verás que quien realizó esta traducción hizo su última visita al sitio en noviembre de 2006.

Entonces por favor, déjate de preocuparte con estas traducciones viejas y fijate si no hay alguna actual que puedas hacer tú. Eso sí sería útil a este sitio.

Gracias por tu vigilancia.

5 Juli 2008 04:51

lilian canale
Antal indlæg: 14972
cc

CC: pirulito

5 Juli 2008 05:00

pirulito
Antal indlæg: 1180
Me suena mal la traducción, pero me resulta más extraño aún que la "corrección de traducciones antiguas" impida poder cambiarlas.