Cucumis - Kostenloser Online-Übersetzungsdienst
. .



Übersetzung - Türkisch-Englisch - türkiyedeki bir üniversitenin felsefe bölümünden...

momentaner StatusÜbersetzung
Dieser Text ist in den folgenden Sprachen erhältlich: TürkischEnglischItalienisch

Kategorie Freies Schreiben

Diese Übersetzung erfordert nur die Bedeutung.
Titel
türkiyedeki bir üniversitenin felsefe bölümünden...
Text
Übermittelt von delvin
Herkunftssprache: Türkisch

türkiyedeki bir üniversitenin felsefe bölümünden mezunum ve 2009/2010 öğrenim yılında okulunuzun "artiterapie" bölümünde master yapmak istiyorum.. bunun için sizinle yazıştım. diplomam, cv im, artistik deneyimlerim, italyanca yeterlilik belgemle birlikte yabancı öğrenciler için gerekli prosedürleri oluşturduktan sonra başvurumu yapabileceğimi söylediniz..
benim öğrenmek istediğim bütün bunların dışında yapmam gereken başka şeylerin olup olmadığı ..
yani mastera kabul aşamasında girmem gereken başka bir sınav olacak mı ya da oluşturulan bir kurul tarafından mülakata alınacak mıyım ..
Bemerkungen zur Übersetzung
acil lütfenn !!! özenli bir çeviri olmasını istememle birlikte muntazam bi şekilde bu metnin aynı olması da şart değil .. şimdiden teşekkürler..

Titel
I am a graduated from the Philosophy department
Übersetzung
Englisch

Übersetzt von denizcaliska
Zielsprache: Englisch

I am a graduated from the Philosophy department of a University in Turkey, and I want to do my master's degree in your university in the 2009-10 school term, in the 'Artiterapie' department. I have written about it before. You told me that I can apply with my diploma, CV, my artistic experiences, proficiency certificate of Italian Language, besides completing the required procedures for foreign students.
Now what I want to know is whether there is anything else I have to do. I mean: is there any other examination or am I going to have an interview with a formed board or council in that admission phase?
Zuletzt bestätigt oder bearbeitet von lilian canale - 22 Februar 2009 14:48





Letzte Beiträge

Autor
Beitrag

20 Februar 2009 21:07

merdogan
Anzahl der Beiträge: 3769
department....> Department
university...> University

24 Februar 2009 20:29

itsatrap100
Anzahl der Beiträge: 279
<<am a graduate>> or <<have graduated>>, not << I am a graduated>>,<<Department of Philosophy>> is better than <<Philosophy department>>

24 Februar 2009 21:51

denizcaliska
Anzahl der Beiträge: 7
harbiden 'a graduated' nedir yahu. Çok saol, hiç farketmemişim
ama ben bunu düzeltebiliyomuyum bilmiyorum...