Cucumis - Serviço de tradução on-line gratuito
. .



Tradução - Turco-Inglês - türkiyedeki bir üniversitenin felsefe bölümünden...

Estado atualTradução
Este texto está disponível nas seguintes línguas : TurcoInglêsItaliano

Categoria Escrita livre

A solicitação desta tradução é "Somente o Significado".
Título
türkiyedeki bir üniversitenin felsefe bölümünden...
Texto
Enviado por delvin
Idioma de origem: Turco

türkiyedeki bir üniversitenin felsefe bölümünden mezunum ve 2009/2010 öğrenim yılında okulunuzun "artiterapie" bölümünde master yapmak istiyorum.. bunun için sizinle yazıştım. diplomam, cv im, artistik deneyimlerim, italyanca yeterlilik belgemle birlikte yabancı öğrenciler için gerekli prosedürleri oluşturduktan sonra başvurumu yapabileceğimi söylediniz..
benim öğrenmek istediğim bütün bunların dışında yapmam gereken başka şeylerin olup olmadığı ..
yani mastera kabul aşamasında girmem gereken başka bir sınav olacak mı ya da oluşturulan bir kurul tarafından mülakata alınacak mıyım ..
Notas sobre a tradução
acil lütfenn !!! özenli bir çeviri olmasını istememle birlikte muntazam bi şekilde bu metnin aynı olması da şart değil .. şimdiden teşekkürler..

Título
I am a graduated from the Philosophy department
Tradução
Inglês

Traduzido por denizcaliska
Idioma alvo: Inglês

I am a graduated from the Philosophy department of a University in Turkey, and I want to do my master's degree in your university in the 2009-10 school term, in the 'Artiterapie' department. I have written about it before. You told me that I can apply with my diploma, CV, my artistic experiences, proficiency certificate of Italian Language, besides completing the required procedures for foreign students.
Now what I want to know is whether there is anything else I have to do. I mean: is there any other examination or am I going to have an interview with a formed board or council in that admission phase?
Último validado ou editado por lilian canale - 22 Fevereiro 2009 14:48





Últimas Mensagens

Autor
Mensagem

20 Fevereiro 2009 21:07

merdogan
Número de Mensagens: 3769
department....> Department
university...> University

24 Fevereiro 2009 20:29

itsatrap100
Número de Mensagens: 279
<<am a graduate>> or <<have graduated>>, not << I am a graduated>>,<<Department of Philosophy>> is better than <<Philosophy department>>

24 Fevereiro 2009 21:51

denizcaliska
Número de Mensagens: 7
harbiden 'a graduated' nedir yahu. Çok saol, hiç farketmemişim
ama ben bunu düzeltebiliyomuyum bilmiyorum...