Cucumis - 無料オンライン翻訳サイト
. .



翻訳 - イタリア語-ロシア語 - non conosco francesco ma lui ti pensa e si sente...

現状翻訳
ドキュメントが次の言語に翻訳されました: イタリア語ロシア語

この翻訳依頼は意味だけで結構です。
タイトル
non conosco francesco ma lui ti pensa e si sente...
テキスト
sirisi様が投稿しました
原稿の言語: イタリア語

non conosco francesco ma lui ti pensa e si sente triste perchè lo hai chiamato bugiardo.
lui vuole solo che sapere se stai bene e che sei felice.
翻訳についてのコメント
per favore possibile traduzione in russo o ucraino?

タイトル
Я не знаю Франческо, но он думает о тебе и ему грустно
翻訳
ロシア語

anealin様が翻訳しました
翻訳の言語: ロシア語

Я не знаю Франческо, но он думает о тебе и ему грустно от того, что ты назвала его лжецом.
Он всего лишь хочет знать, всё ли у тебя хорошо и что ты счастлива.
翻訳についてのコメント
или "и быть уверенным, что ты счастлива"
最終承認・編集者 Melissenta - 2007年 10月 31日 06:01