Cucumis - 無料オンライン翻訳サイト
. .



翻訳 - 英語 -リトアニア語 - Your opinion

現状翻訳
ドキュメントが次の言語に翻訳されました: 英語 アラビア語ハンガリー語クロアチア語スペイン語ギリシャ語ブルガリア語スウェーデン語オランダ語フィンランド語エスペラントトルコ語デンマーク語ドイツ語ルーマニア語イタリア語中国語簡体字中国語ブラジルのポルトガル語スロバキア語チェコ語ポルトガル語韓国語日本語カタロニア語リトアニア語ポーランド語ノルウェー語ウクライナ語フランス語セルビア語ロシア語ボスニア語フェロー語エストニア語フリジア語ラトビア語ブルトン語ヘブライ語クリンゴン語アイスランド語ペルシア語アルバニア語インドネシア語グルジア語マケドニア語アフリカーンス語アイルランド語ヒンディー語マレー語タイ語ウルドゥー語ベトナム語アゼルバイジャン語タガログ語
翻訳してほしい: ネパール語

タイトル
Your opinion
テキスト
cucumis様が投稿しました
原稿の言語: 英語

An expert has asked for your opinion on this translation, in order to decide whether or not to validate it.

タイトル
Tavo nuomonÄ—
翻訳
リトアニア語

Mija様が翻訳しました
翻訳の言語: リトアニア語

Ekspertas paprašė tavo patarimo dėl šio vertimo, kad nuspręstų ar jis tinkamas.
2007年 9月 6日 17:42





最新記事

投稿者
投稿1

2011年 9月 15日 12:52

saulius1
投稿数: 2
Jūsų nuomonė