Cucumis - 無料オンライン翻訳サイト
. .



翻訳 - スペイン語-カタロニア語 - Tu opinión

現状翻訳
ドキュメントが次の言語に翻訳されました: 英語 アラビア語ハンガリー語クロアチア語スペイン語ギリシャ語ブルガリア語スウェーデン語オランダ語フィンランド語エスペラントトルコ語デンマーク語ドイツ語ルーマニア語イタリア語中国語簡体字中国語ブラジルのポルトガル語スロバキア語チェコ語ポルトガル語韓国語日本語カタロニア語リトアニア語ポーランド語ノルウェー語ウクライナ語フランス語セルビア語ロシア語ボスニア語フェロー語エストニア語フリジア語ラトビア語ブルトン語ヘブライ語クリンゴン語アイスランド語ペルシア語アルバニア語インドネシア語グルジア語マケドニア語アフリカーンス語アイルランド語ヒンディー語マレー語タイ語ウルドゥー語ベトナム語アゼルバイジャン語タガログ語
翻訳してほしい: ネパール語

タイトル
Tu opinión
テキスト
cucumis様が投稿しました
原稿の言語: スペイン語 guilon様が翻訳しました

Un experto ha pedido tu opinión sobre esta traducción, para así poder decidir si la acepta o no.

タイトル
La teva opinió
翻訳
カタロニア語

afuentes様が翻訳しました
翻訳の言語: カタロニア語

Un expert ha demanat la teva opinió sobre aquesta traducció, per així poder decidir si l'accepta o no.
最終承認・編集者 Lev van Pelt - 2012年 7月 22日 22:10