Cucumis - 無料オンライン翻訳サイト
. .



翻訳 - ブラジルのポルトガル語-スペイン語 - Oi Carolina. Sou Carolina Moro também.

現状翻訳
ドキュメントが次の言語に翻訳されました: ブラジルのポルトガル語スペイン語

カテゴリ 手紙 / 電子メール - 愛 / 友情

タイトル
Oi Carolina. Sou Carolina Moro também.
テキスト
ortizon様が投稿しました
原稿の言語: ブラジルのポルトガル語

Oi Carolina, sou Carolina Moro também. Encontrei o teu blog pelo del.icio.us, e é engraçado que tu tens o mesmo nome e sobrenome que eu. Sou brasileira e conhecê-la e saber como é a vida de uma Carolina Moro, do outro lado do Atlântico.

Aguardo tua resposta, Carolina Moro.

Carolina Moro.
翻訳についてのコメント
É uma carta para uma pessoa que tem o mesmo nome e sobrenome que o remetente.

タイトル
Hola Carolina. Soy Carolina Moro también.
翻訳
スペイン語

yopp様が翻訳しました
翻訳の言語: スペイン語

Hola Carolina, soy Carolina Moro también. Encontré tu blog por el del.icio.us, y es gracioso que tú tengas el mismo nombre y apellido que yo. Soy brasileña y me gustaría conocerla y saber como es la vida de una Carolina Moro, en el otro lado del Atlántico.

Aguardo tu respuesta, Carolina Moro.

Carolina Moro.
翻訳についてのコメント
Es una carta para una persona que tiene el mismo nombre y apellido que el remitente.
最終承認・編集者 Lila F. - 2007年 6月 10日 06:49