Cucumis - 無料オンライン翻訳サイト
. .



翻訳 - ポルトガル語-ギリシャ語 - eu não sou eu nem sou o outro,sou qualquer coisa...

現状翻訳
ドキュメントが次の言語に翻訳されました: ポルトガル語アラビア語ギリシャ語トルコ語

カテゴリ 雑談 - 子供とティーネージャー

タイトル
eu não sou eu nem sou o outro,sou qualquer coisa...
テキスト
Ninitta様が投稿しました
原稿の言語: ポルトガル語

eu não sou eu nem sou o outro,sou qualquer coisa no intermédio, pilar na ponte do tédio que vai de mim para o outro
翻訳についてのコメント
è um poema de Mário de Sá Carneiro, comtemporanio de Fernando Pessoa

タイトル
Εγώ δεν είμαι εγώ...
翻訳
ギリシャ語

eleonora13様が翻訳しました
翻訳の言語: ギリシャ語

Εγώ δεν είμαι εγώ ούτε είμαι ο άλλος, είμαι κάτι ανάμεσα, στήλη στη γέφυρα της ανίας που πάει από εμένα στον άλλο.
最終承認・編集者 irini - 2007年 11月 14日 03:38