Cucumis - 無料オンライン翻訳サイト
. .



翻訳 - スウェーデン語-スロバキア語 - kyss en pojke vars ögon är blÃ¥a, han kysser dig...

現状翻訳
ドキュメントが次の言語に翻訳されました: スウェーデン語英語 セルビア語クロアチア語日本語スロバキア語

カテゴリ 詩歌

この翻訳依頼は意味だけで結構です。
タイトル
kyss en pojke vars ögon är blåa, han kysser dig...
テキスト
nikolina_様が投稿しました
原稿の言語: スウェーデン語

kyss en pojke vars ögon är blåa, han kysser dig tillbaka och kommer alltid att älska dig

タイトル
Pobozkaj
翻訳
スロバキア語

Cisa様が翻訳しました
翻訳の言語: スロバキア語

Pobozkaj chalana kto má modré oči, on ťa bozká späť a miluje navždy.
最終承認・編集者 Cisa - 2007年 8月 11日 17:15