Cucumis - Senkotiza tradukservo interrete
. .



Traduko - Sveda-Slovaka - kyss en pojke vars ögon är blåa, han kysser dig...

Nuna statoTraduko
Tiu teksto haveblas en la sekvaj lingvoj: SvedaAnglaSerbaKroataJapanaSlovaka

Kategorio Poezio

Ĉi tiu tradukpeto estas "nur por signifo".
Titolo
kyss en pojke vars ögon är blåa, han kysser dig...
Teksto
Submetigx per nikolina_
Font-lingvo: Sveda

kyss en pojke vars ögon är blåa, han kysser dig tillbaka och kommer alltid att älska dig

Titolo
Pobozkaj
Traduko
Slovaka

Tradukita per Cisa
Cel-lingvo: Slovaka

Pobozkaj chalana kto má modré oči, on ťa bozká späť a miluje navždy.
Laste validigita aŭ redaktita de Cisa - 11 Aŭgusto 2007 17:15