Cucumis - Бесплатная служба online перевода
. .



Перевод - Шведский-Словацкий - kyss en pojke vars ögon är blÃ¥a, han kysser dig...

Текущий статусПеревод
Данный текст доступен на следующих языках: ШведскийАнглийскийСербскийХорватскийЯпонскийСловацкий

Категория Поэзия

Для этого перевода требуется передать только общий смысл.
Статус
kyss en pojke vars ögon är blåa, han kysser dig...
Tекст
Добавлено nikolina_
Язык, с которого нужно перевести: Шведский

kyss en pojke vars ögon är blåa, han kysser dig tillbaka och kommer alltid att älska dig

Статус
Pobozkaj
Перевод
Словацкий

Перевод сделан Cisa
Язык, на который нужно перевести: Словацкий

Pobozkaj chalana kto má modré oči, on ťa bozká späť a miluje navždy.
Последнее изменение было внесено пользователем Cisa - 11 Август 2007 17:15