Cucumis - 無料オンライン翻訳サイト
. .



翻訳 - トルコ語-英語 - Tilki tilkiligini ispat edene kadar postu elden...

現状翻訳
ドキュメントが次の言語に翻訳されました: トルコ語英語 スペイン語ブラジルのポルトガル語

カテゴリ

タイトル
Tilki tilkiligini ispat edene kadar postu elden...
テキスト
tikinha様が投稿しました
原稿の言語: トルコ語

Tilki tilkiligini ispat edene kadar postu elden gider

タイトル
Before the fox can prove it's a fox, its pelt is gone
翻訳
英語

kafetzou様が翻訳しました
翻訳の言語: 英語

Before the fox can prove it's a fox, its pelt is gone
翻訳についてのコメント
This is an expression, meaning something like "By the time the clever guy finishes explaining why he doesn't deserve the punishment he's getting, he's already gotten it."
最終承認・編集者 kafetzou - 2007年 2月 19日 01:11