Cucumis - خدمات رایگان ترجمه آنلاین
. .



ترجمه - ترکی-انگلیسی - Tilki tilkiligini ispat edene kadar postu elden...

موقعیت کنونیترجمه
این متن به زبانهای زیر قابل دسترسی می باشد: ترکیانگلیسیاسپانیولیپرتغالی برزیل

طبقه جمله

عنوان
Tilki tilkiligini ispat edene kadar postu elden...
متن
tikinha پیشنهاد شده توسط
زبان مبداء: ترکی

Tilki tilkiligini ispat edene kadar postu elden gider

عنوان
Before the fox can prove it's a fox, its pelt is gone
ترجمه
انگلیسی

kafetzou ترجمه شده توسط
زبان مقصد: انگلیسی

Before the fox can prove it's a fox, its pelt is gone
ملاحظاتی درباره ترجمه
This is an expression, meaning something like "By the time the clever guy finishes explaining why he doesn't deserve the punishment he's getting, he's already gotten it."
آخرین دارای اعتبار یا ویرایش شده توسط kafetzou - 19 فوریه 2007 01:11