Cucumis - 無料オンライン翻訳サイト
. .



翻訳 - ラテン語-ポーランド語 - proszÄ™ o przetÅ‚umaczenie tego zdania

現状翻訳
ドキュメントが次の言語に翻訳されました: ラテン語ポーランド語

タイトル
proszę o przetłumaczenie tego zdania
テキスト
agnieszkakruk@vp.pl様が投稿しました
原稿の言語: ラテン語

infinita aestimatio est libertatis et necessitudinis

タイトル
Wolność i potrzeba ma nieskończoną wartość.
翻訳
ポーランド語

Aneta B.様が翻訳しました
翻訳の言語: ポーランド語

Wolność i potrzeba ma nieskończoną wartość.
翻訳についてのコメント
potrzeba/konieczność/wymogi/związki
Niestety, ale słowo "necessitudo" w języku łacińskim ma wiele znaczeń. Nie sposób dobrać odpowiednie znaczenie bez znajomości kontekstu tego zdania. <Aneta B.>
最終承認・編集者 Aneta B. - 2013年 8月 22日 20:24