Cucumis - 無料オンライン翻訳サイト
. .



翻訳 - スペイン語-ブラジルのポルトガル語 - No hay gloria sin sufrimiento, no hay victoria...

現状翻訳
ドキュメントが次の言語に翻訳されました: スペイン語ブラジルのポルトガル語

カテゴリ 思考 - 文化

タイトル
No hay gloria sin sufrimiento, no hay victoria...
テキスト
DeDus様が投稿しました
原稿の言語: スペイン語

No hay gloria sin sufrimiento, no hay victoria sin dolor.

タイトル
Não existe glória sem sofrimento, não existe vitória...
翻訳
ブラジルのポルトガル語

Morganno様が翻訳しました
翻訳の言語: ブラジルのポルトガル語

Não existe glória sem sofrimento, não existe vitória sem dor.
翻訳についてのコメント
(tradução literal): "Não há glória sem sofrimento, não há vitória sem dor."
最終承認・編集者 lilian canale - 2013年 3月 31日 11:29