Cucumis - 無料オンライン翻訳サイト
. .



翻訳 - エスペラント-ブラジルのポルトガル語 - Äœi ne estas en la tombejo

現状翻訳
ドキュメントが次の言語に翻訳されました: エスペラント英語 ブラジルのポルトガル語

タイトル
Äœi ne estas en la tombejo
テキスト
sidkelgui様が投稿しました
原稿の言語: エスペラント

Ĉu vi scias, kie estas via lasta loĝejo en la Tero? Ĝi ne estas en la tombejo. La proksima postsignaro estas tre proksima de ĉiuj. Sed ne proksima.

タイトル
Ela não está no cemitério
翻訳
ブラジルのポルトガル語

Marjo Paradizo様が翻訳しました
翻訳の言語: ブラジルのポルトガル語

Sabe você onde se encontra sua última morada na Terra? Ela não se encontra no cemitério. O próximo caminho está muito próximo de todos. Mas não próximo.
翻訳についてのコメント
O texto é pobre...em vocábulos. A palavra "proksima" está mal empregada...na verdade dever-se-ía ter escrito "venonta", em seu lugar.
最終承認・編集者 lilian canale - 2010年 6月 28日 13:22