Cucumis - 無料オンライン翻訳サイト
. .



翻訳 - ポーランド語-古代ギリシャ語 - Na zawsze w mej pamiÄ™ci Na zawsze w moim sercu ...

現状翻訳
ドキュメントが次の言語に翻訳されました: ポーランド語ラテン語古代ギリシャ語

カテゴリ 思考 - 家 / 家族

タイトル
Na zawsze w mej pamięci Na zawsze w moim sercu ...
テキスト
malinowemarzenie様が投稿しました
原稿の言語: ポーランド語

Na zawsze w mej pamięci

Na zawsze w moim sercu

Na zawsze w mej pamięci tato

タイトル
Εἰς τὸν αἰῶνα ἐν τῇ μνείᾳ μου...
翻訳
古代ギリシャ語

Aneta B.様が翻訳しました
翻訳の言語: 古代ギリシャ語

Εἰς τὸν αἰῶνα ἐν τῇ μνείᾳ μου
Εἰς τὸν αἰῶνα ἐν τῇ καρδίᾳ μου
Τὸ πατέριον ἐις τὸν αἰῶνα ἐν τῇ μνείᾳ μου
翻訳についてのコメント
Admin's note :
Poll was set by an admin because of the lack of experts in the target language. the translation will be evaluated together with members from our team of experts who master this target language
--------------------------------------------------
Bridge:
"(You are) forever in my memory
(You are) forever in my heart
Daddy (is) forever in my memory"
<Aneta B.>
最終承認・編集者 Francky5591 - 2010年 12月 3日 14:31