Cucumis - 無料オンライン翻訳サイト
. .



翻訳 - ヘブライ語-英語 - zabavni tekst

現状翻訳
ドキュメントが次の言語に翻訳されました: ヘブライ語英語 セルビア語

タイトル
zabavni tekst
テキスト
0903様が投稿しました
原稿の言語: ヘブライ語

מילא את חידון מהי תוכנית הילדות שלך?? :) והתוצאה היא בלי סו-דות!!

הטלוויזיה החינוכית- כי פעם כולנו היינו מחונכים ^^ היום? קצת פחות

タイトル
fill in the quiz "what's your childhood program?"
翻訳
英語

× ×’×”様が翻訳しました
翻訳の言語: 英語

fill in the quiz "what's your childhood (TV) program?" and the result is "No se-crets!!" (By)The educational TV - 'cause once we were all educated ^^ today? a little less
最終承認・編集者 lilian canale - 2009年 5月 23日 11:11





最新記事

投稿者
投稿1

2009年 5月 21日 12:49

lilian canale
投稿数: 14972
Hi Milkman, could you help me out here?
It sounds weird to me.

childhood or children's?

CC: milkman

2009年 5月 21日 09:19

lilian canale
投稿数: 14972
Milkman?

CC: milkman

2009年 5月 21日 10:12

milkman
投稿数: 773
Oh sorry, didn't see it.

It looks fine to me. "Childhood" since the question is about the addressee's childhood. It might look weird in English because this request is very "Israeli" in its cultural context

CC: lilian canale