Cucumis - Gratis online oversættelsesservice
. .



Oversættelse - Hebraisk-Engelsk - zabavni tekst

Aktuel statusOversættelse
Denne tekst er tilgængelig på følgende sprog: HebraiskEngelskSerbisk

Titel
zabavni tekst
Tekst
Tilmeldt af 0903
Sprog, der skal oversættes fra: Hebraisk

מילא את חידון מהי תוכנית הילדות שלך?? :) והתוצאה היא בלי סו-דות!!

הטלוויזיה החינוכית- כי פעם כולנו היינו מחונכים ^^ היום? קצת פחות

Titel
fill in the quiz "what's your childhood program?"
Oversættelse
Engelsk

Oversat af × ×’×”
Sproget, der skal oversættes til: Engelsk

fill in the quiz "what's your childhood (TV) program?" and the result is "No se-crets!!" (By)The educational TV - 'cause once we were all educated ^^ today? a little less
Senest valideret eller redigeret af lilian canale - 23 Maj 2009 11:11





Sidste indlæg

Forfatter
Indlæg

21 Maj 2009 12:49

lilian canale
Antal indlæg: 14972
Hi Milkman, could you help me out here?
It sounds weird to me.

childhood or children's?

CC: milkman

21 Maj 2009 09:19

lilian canale
Antal indlæg: 14972
Milkman?

CC: milkman

21 Maj 2009 10:12

milkman
Antal indlæg: 773
Oh sorry, didn't see it.

It looks fine to me. "Childhood" since the question is about the addressee's childhood. It might look weird in English because this request is very "Israeli" in its cultural context

CC: lilian canale