Cucumis - 無料オンライン翻訳サイト
. .



原稿 - ブラジルのポルトガル語 - Sirvo a Jesus

現状原稿
ドキュメントが次の言語に翻訳されました: ブラジルのポルトガル語ヘブライ語

タイトル
Sirvo a Jesus
翻訳してほしいドキュメント
giseleromualdo様が投稿しました
原稿の言語: ブラジルのポルトガル語

Sirvo a Jesus
2009年 3月 31日 16:53





最新記事

投稿者
投稿1

2009年 3月 31日 23:46

gamine
投稿数: 4611
Can this one be translated the way it is. "serv Jesus"?

2009年 3月 31日 23:50

lilian canale
投稿数: 14972
It means: "I serve Jesus"
I think it's translatable

CC: gamine

2009年 3月 31日 23:51

Francky5591
投稿数: 12396
Yeah, as casper told me it is a conjugated verb (imperative maybe...but conjugated. I was wondering and I already set this one in stand-by, and I released it after casper answered.

My fault, I posted on page from the request...


2009年 3月 31日 23:54

gamine
投稿数: 4611
Thanks Lilian and Franck., oh and Casper.

CC: lilian canale Francky5591 casper tavernello