Cucumis - 無料オンライン翻訳サイト
. .



翻訳 - ブラジルのポルトガル語-英語 - O cachorro está com fogo no rabo.

現状翻訳
ドキュメントが次の言語に翻訳されました: ブラジルのポルトガル語英語 中国語簡体字ラテン語

カテゴリ ユーモア - ユーモア

タイトル
O cachorro está com fogo no rabo.
テキスト
Érick Smaniotto様が投稿しました
原稿の言語: ブラジルのポルトガル語

O cachorro está com fogo no rabo.

タイトル
The dog is overactive
翻訳
英語

goncin様が翻訳しました
翻訳の言語: 英語

The dog is overactive
翻訳についてのコメント
"Com fogo no rabo" (lit.: "having one's tail on fire") is a Brazilian idiom usually aplied to misbehaving and overactive children.
最終承認・編集者 Tantine - 2009年 2月 2日 16:12