Cucumis - 無料オンライン翻訳サイト
. .



翻訳 - イタリア語-英語 - Ti guardo fisso e tremo..E sentirmi tuo soltanto

現状翻訳
ドキュメントが次の言語に翻訳されました: イタリア語トルコ語英語

タイトル
Ti guardo fisso e tremo..E sentirmi tuo soltanto
テキスト
brandon_went様が投稿しました
原稿の言語: イタリア語

Ti guardo fisso e tremo..E sentirmi tuo soltanto

タイトル
I stare at you and tremble...
翻訳
英語

goncin様が翻訳しました
翻訳の言語: 英語

I stare at you and tremble... And feel I'm only yours.
最終承認・編集者 lilian canale - 2008年 10月 26日 17:03





最新記事

投稿者
投稿1

2008年 10月 26日 16:03

Guzel_R
投稿数: 225
As far as I know "feel myself" it's not good English must be just "feel" and I'd translate "tremo" as "tremble".