Cucumis - Ücretsiz online çeviri hizmeti
. .



Tercüme - İtalyanca-İngilizce - Ti guardo fisso e tremo..E sentirmi tuo soltanto

Şu anki durumTercüme
Bu yazının aşağıdaki dillerde karşılığı vardır: İtalyancaTürkçeİngilizce

Başlık
Ti guardo fisso e tremo..E sentirmi tuo soltanto
Metin
Öneri brandon_went
Kaynak dil: İtalyanca

Ti guardo fisso e tremo..E sentirmi tuo soltanto

Başlık
I stare at you and tremble...
Tercüme
İngilizce

Çeviri goncin
Hedef dil: İngilizce

I stare at you and tremble... And feel I'm only yours.
En son lilian canale tarafından onaylandı - 26 Ekim 2008 17:03





Son Gönderilen

Yazar
Mesaj

26 Ekim 2008 16:03

Guzel_R
Mesaj Sayısı: 225
As far as I know "feel myself" it's not good English must be just "feel" and I'd translate "tremo" as "tremble".