Cucumis - 無料オンライン翻訳サイト
. .



原稿 - 英語 - For with God Nothing will be ...

現状原稿
ドキュメントが次の言語に翻訳されました: 英語 ヘブライ語

カテゴリ エッセイ

この翻訳依頼は意味だけで結構です。
タイトル
For with God Nothing will be ...
翻訳してほしいドキュメント
josiah123様が投稿しました
原稿の言語: 英語

For with God Nothing will be Impossible, Father
翻訳についてのコメント
ל עם אלוהים שום דבר יהיה
בלתי-אפשרי
Like this but im not sure this is right??
MALE! plz
2008年 9月 26日 08:54





最新記事

投稿者
投稿1

2008年 9月 26日 09:24

C.K.
投稿数: 173
Hi josiah123,

Could you tell us in which religion is spoken here, so that we can translate it properly?
What I mean, "Father" for example: is it "Padre", "Priest", Father as parent or...

2008年 9月 26日 21:14

josiah123
投稿数: 4
Oh sorry it is Father as in Dad a care giver; parent! thanks again!

2008年 9月 26日 21:17

josiah123
投稿数: 4
I am actually doing this as a tattoo and i do not want to mess it up. its taken from Luke 1:37; the father part is a separate piece for my father! i was doing some research and i think i have it but i want to be sure "For with God nothing will be impossible"

2008年 9月 26日 21:29

josiah123
投稿数: 4
christian...the father part is completely seperate from the "for will GOD nothing will be impossible

2008年 9月 26日 23:04

josiah123
投稿数: 4
i know i typed a lot but i was curious if you could INCLUDE THE VOWELS!!!